Credentials

Credentials

 

University education

 

 

Courses

 

 

Conferences attended

  • Working for the publishing industries and best practices in revision and QA. International Association of Professional Translators and Interpreters. October 2010
  • Tagology. A mistery or pure reality. International Association of Professional Translators and Interpreters.
  • First Proz Virtual Conference
  • Freelance Translator Virtual Conference
  • Spanish Virtual Workshop
  • Virtual Teaser – Negotiation and Communication Skills Workshop
  • Proz Interpreters’ Virtual Workshop
  • Certified Pro Network Virtual Event
  • Proz 2011 Freelance Translator Virtual Conference – Small Changes Big results
  • Virtual MemoQ Day 2012
  • ICT in the Foundation Stage, Early Years Service, Borough of Hammersmith and Fulham, London, UK. 2006
  • Equal Opportunities, Early Years Service, Borough of Hammersmith and Fulham, London, UK. 2005
  • Importancia de la enseñanza en base a estilos y estrategias, (Importance of styles and strategies in teaching) National University of Cordoba, Argentina. 2002
  • Exploiting emotions and memory potential to improve language skills, Connexions for schools, Argentina. 2000
  • More on teachers’ development, Connexions for schools, Argentina. 2000
  • An EFL Teacher’s 4 L’s: Language, Learning and Language Learning, Prof. Miriam Rabinovich Leibovich, Connexions, Argentina. 2000
  • Ideología. Una nueva teoría sobre la relación entre discurso, cognición y sociedad,

(Ideology. A new theory on the link between discourse, cognition and society) PHD Teun Van Dijk, National University of Cordoba, Argentina. 1997

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Below: A screenshot of Jaquelina as a featured translator on the website of one of the largest translation directories.

 

Jaquelina as Featured Translator

 

Clients

 

 

Translator in London© 2007-2016. Web and content developed by J. Guardamagna. All rights reserved.